ЦИТАТЫ
- Нет, я не знаю, почему продолжают строить дома и не оставляют траву. Нет, если мы так будем продолжать, кто знает, что будет ("Il ragazzo della via Gluck").
- Я говорю молитву, когда приходит вечер: пусть наша любовь живёт с нами всегда ("30 donne del west").
- Но зато, к счастью, мы достигли Луны, тогда как здесь голод, здесь голод ("Il mondo in mi 7A").
- Посмотри, какое общество - лицемерие тут и там ("Il mondo in mi 7A").
- Эта земля - монополия ошибочных идей ("Il mondo in mi 7A").
- Кто не работает, тот не занимается любовью ("Chi non lavora non fa l'amore").
- Если мы подадим руку тем, кто в ней нуждается, будет только любовь, только любовь ("Il mondo in mi 7A").
- Ты не должна ненавидеть солнце, потому что ты не можешь его видеть ("Preghero").
- Вера - это самый прекрасный дар, который даёт нам Господь, чтобы увидеть Его ("Preghero").
- Там, где есть трава, есть любовь и жизнь ("Viola").
- Роса на рассвете омывает два наших тела, соединённые в цветок ("Viola").
- Мне не важна её любовь, мне достаточно, чтобы она оставалась на всю жизнь со мной, я так люблю её и буду любить ("Una storia come questa").
- Неврозы в моде, у кого их нет, тот не такой, как все ("Un albero di 30 piani").
- Теперь в городе моторы машин поют нам похоронный марш ("Un albero di 30 piani").
- К чему обладать даже всей землёй, если после своей жизни ты не будешь хозяином ни единого волоса на своей голове ("Disse").
- Ты, который всегда проповедует любовь и свободу каждого человека, убил символ свободы ("L'ultimo degli uccelli").
- Самый свирепый из зверей - теперь мы знаем - это человек, он убивает даже если не голоден ("Uh...Uh...").
- Из моего сада полет голубки чертит в небе круг чистоты, которая умирает ("Uh...Uh...").
- Нас слишком много на земле, как крышек от пива - это безумие, и, если начнется новая война, мы будем похоронены приливом, потому что бомбы не меняют идеи ("Jungla di citta").
- Нет любви, но зато в школе продаётся, как соль, любой наркотик ("Jungla di citta").
- Не кончен мужчина, пока он питается любовью, пока есть литр моря… ("Uomo").
- Каждая падающая комета - это желание, попроси чего-нибудь у неба, сначала ты! ("Splende la notte").
- Рассвет в воздухе, как роса, мы - две капли волны, которая приходит и уходит ("Splende la notte").
- Когда говоришь "да" женщине, - это контракт на всю жизнь, хитрить ты больше не можешь ("Dipendera da te").
- Если обопрёшься на треснутую колонну, Господь не виноват, если от удара она рухнет ("Dipendera da te").
- Ничто не решается в гневе ("Dipendera da te").
- Важно идти, не важно, медленно или быстро, достаточно просто идти ... если идёшь, ты движешься вперёд ("Cammino").
- Жизнь - это самая красивая песня ("Il cantante folle").
- Самый безумный певец - это тот, который поёт только для себя ("Il cantante folle").
- Море умирает, и немного нашей любви уходит вместе с ним ("La pubblica ottusita").
- Но ты продолжаешь, продолжаешь любить того, кто тебя убьёт, ты, Отец грома, солнца и дождя ("La luce del sole").
- Да, вот так, я люблю тебя, чувствую как в венах течёт, как река твоя весна ("La terza guerra mondiale").
- Потому что дети больше не узнавали своих родителей, они больше не знали, кто они и откуда... ("Cammino").
- И мир больше не делится на народы, а только на дворцы, многочисленные дворцы без названия... ("Cammino").
- Как ты можешь понять любовь, если любишь только меня, если по отношению к таким, как я ты равнодушна? Если ты меня любишь, ты не можешь пренебрегать теми, кто вокруг нас ("Attraverso me").
- Как ты можешь сказать, что ты меня любишь, если ты не в состоянии сказать, что через меня ты любишь мир и что через меня ты любишь ещё и себя ("Attraverso me").
- Свободные, но с ограничениями, мы жертвуем мечты привычкам ("Ja tebia liubliu").
- Люди больше не играют, постепенно теряют ценность всех вещей ("Arrivano gli uomini").
- (Люди) думают ногами и смотрят деньгами ("Arrivano gli uomini").
- Потому что тот, кто любит, не убегает никогда ("Torno a settembre").
- Ты потеряешься в этом видео-обществе, которое хочет сказать тебе, как любить, как вкладывать деньги и какие журналы читать, внушая, что это твоё истинное желание, но это только иллюзия ("Scusami").
- И если моя душа разобьётся вдребезги, я перережу ёё осколками нить, которая связывает меня с тобой ("Ti lascio vivere").
- Я не прошу время, которое меня старит и заставляет страдать, немного остановиться ("Cercami").
- Оживляя нас, с нами будет танцевать даже воздух ("Cercami").
- Радуга - это моё любовное послание, возможно, однажды, оно сможет к тебе прикоснуться, своими цветами, быть может, убрать самое унижающее и опустошающее уныние ("L'arcobaleno").
- Я превратился в вечерний закат и говорю, как листья в апреле, и буду жить в каждом искреннем голосе, с птицами живу в тонком пении, и моя речь, самая красивая и глубокая, выражает тишиной свой смысл ("L'arcobaleno").
- Я стольких вещей не понимал, которые ясны, как падающие звезды ("L'arcobaleno").
- Всегда слушай только настоящую музыку, и, если можешь, всегда пытайся понять ("L'arcobaleno").
- Чтобы иметь тебя, я бы сделал все, кроме как потерять самоуважение…("Per averti").
- Ничего нельзя насильно спасти ("Apri il cuore").
- Какое удовольствие в том, чтобы делать нам больно, если победишь ты, скажи, чего это стоит ("Lago rosso").
- Я буду тебя защищать, ты знаешь, тихим ветром тебя приласкаю, первым лучом я тебя разбужу…("Quello che non ti ho detto mai").
- Будущее - это корабль в бурю, кто знает, куда он идёт? ("Ti prendero").
- Я закрываю глаза, чтобы не видеть, и всегда снова вижу тебя ("Tir").
- Жизнь - это танец по вертикали, каждый день выучиваешь один шаг ("Sono un uomo libero").
- Есть певцы, которым нельзя верить, есть поэты, до которых нельзя достать ("Sono un uomo libero").
- Ненависть закончится, только если люди научатся возрождаться внутри себя ("Il figlio del dolore").
- Кто не любит, тот никогда не будет любим ("Confessa").
- Я смотрю на тебя и не верю, кто знает, почему ты пришла? Я тебя не заслуживаю, но однако ты здесь ("Piu di un sogno").
- Я люблю каждое живое существо, я существую, и значит, я больше не умираю ("Una luce intermittente").
- Я всего лишь ничто, я стою ровно столько, сколько отдаю, человек - только тот, кто чувствует, и любовь людей - это все ("Una luce intermittente").
- Я вдыхаю своё будущее и потом спокойно смотрю на море, оно немного металлического цвета, от чего умирает (" Respiri di vita").
- ...неопределённость в жизни, которая, если остановишься немного, чтобы подумать, уже закончена (" Respiri di vita").
- Мы, которые знаем, где родились, но не узнаем никогда, где умрём ("Vite").
- Ты не знаешь и не узнаешь этой боли, которую просеиваешь через отверстия своего сита, она немного проходит, когда смотришь на цветок, забывается между страницами книги ("Vite").
- Потому что нельзя обойтись без других жизней, даже украв на страницах, которые перелистываешь, праздно и двойственно ты их впитываешь...("Vite").
- Потому что нашей жизни едва достаточно, мы бессознательно смешиваем смысл, мы - наивные актеры на сцене, в сцене таинственной и бесконечной ("Vite").
- Куда ведут шаги, которые мы делаем, куда ведут шаги, которыми мы идём? ("I passi che facciamo").
- И ни палка, ни дым от ружья не сделают человека сильнее, не сделают его менее трусливым ("I passi che facciamo").
Автор раздела Виктория Терещенко.
В разделе книги можно почитать цитаты из глав "Rock / Lento" книги "Rockpolitik" (2005).
Использование и копирование материалов сайта
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.