«Storia d'amore»

(Второй вариант)

("История любви". Творческий перевод.)


Ты не знаешь,
	что я вытворял тем солнечным днём
На пляже в тот день я кривлялся
Чтоб только привлечь
	к себе внимание той
Что шутила со всеми,
	меня же как будто и нет
Да всё потому,
	потому, что сохла по мне


Припев: 

Не любила, любила, не любила,
	любила, душу вытрясла мне
Я хоть не был её парнем, она же
	за всё могла отыграться на мне
И чтоб я заревновал к ней
Той прохладной лунной ночью
	она вышла к тебе

А теперь, чтоб узнать где она,
	тебе нужен я
Ты должен был знать,
	что не сегодня - так завтра
Она бы ушла от тебя 
Ведь ты её взял, уже зная -
	ты знал, что она, ты знал,
		что она в меня влюблена!
Ты деньгами обрёл её тело,
	но сердце не смог

(Припев) 

Однажды войдя ко мне,
	она была словно фея
И безмолвно глянув мне в глаза,
	что-то ждала от меня
Неслышно подошла, и нежно обняла,
	она казалась ангелом 
За собою увлекала,
	целовала и ласкала
Говорила: "я твоя",
	но только это было зря

Я любил, ненавидел, любил,
	ненавидел, стоял перед ней
Я сказал ей конкретно: -
	не твой я, и слёзы не лей -
И тогда я, размахнувшись,
	ей по роже крепко врезал
Отослав её к тебе.

Я лёг в свою постель, всё думая о ней,
	она казалась ангелом 
За собою увлекала,
	целовала и ласкала
Говорила: "я твоя",
	и лишь во сне растаял я.


Автор перевода Михаил Зайцев.

Использование и копирование материалов сайта
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.