«Una storia come questa»

(Второй вариант)

("Одна история, как эта")


Говорили мне друзья:
Открой глаза! Эта женщина
Выходит за тебя не по любви.
Строит наивную очаровашку
Думает только выгодно выйти замуж
Говорили мне друзья.
Я злился на них,
Всех их называл свиньями,
	и как будто
Вы говорите не из зависти,
Не видите, что она искренна,
	и даже если,
Даже если она выходила
	за меня из-за денег,
Вам какое дело?

Что у вас в глубине сердца?
Хороших же друзей я себе нахожу.
Вы говорите и не понимаете,
Что мне не важна её любовь.
Мне достаточно того, что остаётся 
На всю жизнь вместе со мной
Я ее так люблю, и буду любить

Ей нравились драгоценности,
Норковые шубы.
Ей нравились подарки.
Её многочисленные капризы
Опустошали все мои карманы,
И остался я без денег.
Она мне говорит: "Чего ждёшь?
Хочешь выгнать меня на улицу?
	Подумай немного"
Хитрый мужчина рискует по-крупному
Пробует разок и - порядок, однако
Мне выпал плохой случай,
	попытка провалилась
Колесо на повороте меня сломало.

И пока меня забирали,
Был мужчина за её спиной, 
Пристраивался к ней;
Пока меня забирали
я смотрел на её руки,
Сжимающие другие руки,
И на моё страдание не отозвалась.

Быть в заключении - это ад 
Все дела к одной мысли.
У меня чесались руки
Но моё сердце переполнялось
Любовью без конца,
Я хотел простить её.
Наконец-то я вышел!
Она мне говорит: негодяй! -
	прямо в лицо
Друг с другом мы больше не виделись
Я схватил её за горло и всё крепче
Сжимал его сильно
И глаза её казались больше.

И пока меня забирали,
Были белыми её руки 
Холодной была её кожа.
я смотрел и не понимал.

И пока меня забирали,
Были руки её белы,
Кожа была холодна,
Был поезд в тумане.

И пока меня забирали,
Был туман в холоде,
Был поезд, её бледность,
Учительница меня била,

Пока меня забирали,
Меня била учительница,
Поезд, кожа, бледность, туман...


Автор перевода Михаил Зайцев.

Использование и копирование материалов сайта
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.