«Una storia come questa»

(Третий вариант)

("Одна история, как эта". Творческий перевод.)


Все друзья мне говорили - 
Эта женщина - пиявка,
Выжмет всё, потом заноешь
Притворяется милашкой
Чтоб лишь только замуж выйти,
Так друзья мои сказали.
Я к чертям их всех послал и
С очень многими порвал, я им сказал:
Вы из зависти мне шепчете -
Не видите, что любит - даже если
Даже если я ей нужен лишь за деньги,
Вам-то что с того?

Ну что за люди в этом мире,
А ведь мы друзьями были
Вы не поняли совсем, что
Мне не важно - любит, нет ли -
Я хочу лишь быть с ней рядом
И пройти по жизни вместе -
Никогда её не разлюблю

Кольца, серьги, и браслеты
Она так любила роскошь
И была как королева
Бесконечные вояжи
В общем, мне пришлось крутиться,
И в долги я влез по горло
Говорит мне раз - ну, что же,
Мне на улицу пойти - ты хочешь так?
Если муж мой - не слизняк
То куш сорви, и буду знать, что это факт
Я ведь парень не рисковый
Для неё же - хоть в огонь готов!

А между тем я шёл на дело
И стал мужчина между нами
Вслед за нею увивался
И вышло так - меня забрали
Я смотрел на ее руки,
Что его не выпускали
И вот судья мне назначил срок.

Что такое ад - я знаю
Котелок кипел, и мысли
Были вовсе не прекрасны
Но ведь сердцу не прикажешь
И любовь, что бесконечна,
Всё простить готова разом.
Срок мой вышел, я свободен
А она: "Ты - вор, подонок!" мне в лицо
Что ж ты, прорва, всё забыла?
Кто тебя возил в Париж - теперь другой?
Сжал ей горло, и лишь
Видел, как меняются её глаза.

И вот опять меня забрали
Помню белые ладони
Помню холод её тела
Снова был я с нею рядом

Вот меня забрали снова
Белизна её ладоней,
И скрываться я не стал, а
Поезд шёл через туманы

Вот опять меня увозят,
Лишь земля, туман да осень
Нет оттуда мне возврата
Я наказан - так и надо

И пока меня уносит
Звёзды в небе приглашают
Где-то там она, я знаю
Снова буду с нею рядом

А пока она не знает
Что же делать - я наказан,
Осень, поезд, снова ад
Ну что за проклятость такая...


Автор перевода Михаил Зайцев.

Использование и копирование материалов сайта
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.