«Un'altra volta chiudi la porta»
("В другой раз ты закроешь дверь")
Э! Ты всё же её украл, мой друг,
И уже думаешь, что она твоя,
та, которая внутри меня,
Ты будешь с ней спать,
Ты будешь с ней есть,
Когда захочешь.
А я останусь сидеть здесь
И пить...как проигравший,
Но когда ты уйдёшь в другой раз,
Знаешь, что сделаешь?
Ты закроешь дверь.
Но украсть можно, мой друг,
Тело, а не разум,
И женщина,
С которой ты сделал это сегодня,
Потом будет плакать.
И убежит ко мне из своей постели,
И я знаю, что опять выиграю,
И если её украдут,
То я не испугаюсь,
Как ты.
Ты немного ошибся , когда уходил,
Знаешь, ты не закрыл мою дверь,
Я не буду её закрывать,
Оставлю так,
Она вернётся.
ХОР:
Она убежит к тебе из своей постели,
И, знаешь, опять победишь ты,
И если тебя обворуют,
То ты не испугаешься,
Как он.
Он немного ошибся, когда уходил,
Он знает, что не закрыл твою дверь,
Ты её не закроешь,
Оставишь так,
Она вернётся.
Автор перевода Маргарита Ульянова.
Использование и копирование материалов сайта
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.